Confronta i prezzi di DR. SLUMP E ARALE - WAI WAI AIRLAND GAME - POPY ANNI '80 - DAITARN MAZINGA JEEG
Descrizione del prodotto
Scheda del prodotto
Giochi da tavolo - Scatola aperta Home page del negozio Giocattoli Giochi da tavolo Giochi di ruolo Card games Articoli per la scuola Videogiochi e console Programmi PC Hardware PC Libri, manuali ed enciclopedie Riviste, fumetti e giornali Calendari Sorpresine e raccolta punti Bandiere e gagliardetti del calcio Oggetti per la casa Altro ...TUTTO RIGOROSAMENTE VINTAGE International buyers are welcome in our shop! IL MERCHANDISE GIAPPONESE NEL NOSTRO NEGOZIO E' TUTTO ORIGINALE! NON vendiamo falsificazioni o qualsiasi altro tipo di spazzatura contraffatta! Tutti i nostri prodotti sono importati direttamente dal Giappone, ognuno con il suo bollino di autenticità. ALL JAPANESE MERCHANDISE IN OUR STORE IS ORIGINAL! We NOT sell counterfeit items or other forged rubbish! All our products are imported directly from Japan, each of them with genuine stickers. IL DR. SLUMP E ARALE / DR. SLUMP - ARALE-CHAN / Dr. スランプ アラレちゃん ポピー Dr. スランプ アラレちゃん ワイワイエアーランド ゲーム POPI DOKUTA SURANPU ARARE-CHAN - WAI WAI EARANDO GEMU POPY DR. SLUMP - ARALE-CHAN - WAI WAI AIRLAND GAME Gioco originale del Dr. Slump, prodotto da Popy (ポピー) nei primi anni '80 esclusivamente per il mercato giapponese. Completo di tutti i suoi pezzi. Tutti i componenti sono ancora sigillati nelle bustine originali. Le brevi istruzioni riportate sul manuale sono solamente in giapponese, ma le regole di gioco sono semplicissime! Dopo aver inserito le batterie e montato gli ostacoli come indicato nella foto numero 19, posizionate l'automobilina sulla linea dello START girando il volante sulla console di gioco. Inserite la pallina di polistirolo nel cestino sopra all'automobilina e posizionate l'interruttore su ON. Dal fondo del cestino uscirà un flusso d'aria che vi permetterà di trasportare la pallina lungo il percorso ad ostacoli. Ora è tutto pronto per iniziare il gioco! Utilizzate la leva alla sinistra del volante per dosare il flusso d'aria e portare la pallina a varie altezze. Con il flusso al minimo (LOW) si muoverà appena sul fondo del cestino. Portando la leva su HIGH, invece, potete farla arrivare ben oltre l'ostacolo più alto! Con una combinazione di movimenti orizzontali e verticali, trasportate la pallina lungo il percorso affrontando gli ostacoli come indicato nelle foto 20 e 21... ma attenzione! Alcuni possono essere superati con facilità... mentre per altri avrete bisogno di molta pratica! Misurate il tempo che vi occorre per completare il percorso e sfidate i vostri amici! Chi raggiunge la linea del GOAL nel minor tempo possibile, vince! Il gioco funziona con 2 batterie R14 non comprese nell'inserzione. TESTATO E FUNZIONANTE! Nuovo, mai giocato. Fondo di magazzino. Original Dr. Slump game produced by Popy (ポピー) in the early '80s exclusively for Japanese market. 100% complete with all his pieces. All components are still sealed in original factory bags. TESTED AND WORKING! Instructions in Japanese only. New and unplayed. From new old stock. Condizioni dell'oggetto Scatola: 10- su 10 Contenuto: 10 su 10 Item conditions Box: 10-/10 Contents: 10/10 Valutazione delle condizioni dell'oggetto: Le condizioni di ogni oggetto vengono attentamente valutate per dare ai nostri clienti, specialmente ai collezionisti più esigenti, tutte le informazioni necessarie all'acquisto. Le condizioni sono indicate con un numero compreso tra 1 e 10. Una valutazione da 1 corrisponde a delle pessime condizioni, mentre un 10 indica un oggetto pari al nuovo, privo di qualsiasi difetto. Nelle valutazioni, inoltre, potrebbe comparire il segno - Aggiunto al numero, indica che l'oggetto è da considerarsi a metà tra il punteggio assegnato e quello inferiore, poiché sono stati rilevati piccoli difetti che, tuttavia, non sono sufficienti per assegnare un punteggio più basso. Conditions valuation: Every item we sell is carefully valuated to please every single customer, even the most demanding one, sharing all the informations needed to know everything about it. Item conditions are described using a 1/10 system: 1 stands for very bad conditions and 10 stands for mint conditions. Sometimes near the numbers you will find a - sign. That means that the items conditions are a bit worse than the number assigned, but not so much to downgrade its score. Regole generali per i clienti italiani ● L'oggetto che vedete nella foto è esattamente quello che riceverete. Non usiamo stock-photo. ● Richiedete gli sconti per le spedizioni combinate. Comprando più oggetti si paga una sola spedizione. ● Per evitare qualsiasi danno durante il trasporto, i vostri oggetti verranno spediti in scatole di cartone rigido riempite con imballaggio morbido. ● Usiamo soltanto spedizioni con codice di tracciatura. Non sono disponibili spedizioni tramite posta prioritaria. ● La soddisfazione dei nostri clienti è la cosa più importante! Per qualunque problema con i nostri oggetti, non esitate a contattarci! General rules for international buyers ● We ship worldwide! International buyers are welcome! Contact us for shipping costs. ● The item you see in the picture is exactly what you will receive. We do not use stock-photo. ● Discounts for combined shipping are available. You'll pay only one shipping buying more items. ● Your items will be shipped in cardboard box filled with soft packing to avoid any damage during transport. ● We send items only with tracking code. No shipments via priority mail, sorry. ● Our customers satisfaction is the most important thing! For any problem with our items, please do not hesitate to contact us!